PinYin |
Phonétique |
Traduction |
laquo;Qing wèn |
zhèr you fàndiàn ma ?raquo; |
[tchin veune tcheu yo fane tiaine ma] |
est-ce qu’il y a un restaurant par ici, s’il vous plait ? |
wǒ è le |
[wǒ euuu le] |
j’ai faim |
qing càidān |
[tchine tsai dane] |
le menu svp |
wǒ yào chi wǎan mi fàn he niú ròu |
[wo yao tcheu ouane mi fane re nio jou] |
je veux manger un bol de riz et du boeuf |
bú yào là jiao |
[bou yao la tjiao] |
je ne veux pas épicé |
wǒ yào kuài zi |
[wo yao kouaille tseu] |
je veux une paire de baguettes |
mǎi dān |
[maye dane] |
l’addition |
Qing wèn, cè suǒ zài nǎ ? |
[tchin veune ce souo tjang zai nǎ] |
excusez-moi, où sont les toilettes ? |
Qing wèn, huǒ che zhāng zài nǎ ? |
[tchin veune rouo che tjang zai nǎ] |
excusez-moi, où est la gare ? |
Qing wèn, qi ché zhāng zài nǎ ? |
[tchin veune tchi tcheu tjang zai nǎ] |
excusez moi, où est la gare routière ? |
Qing wèn, yi lu qi ché zhāng zài nǎ ? |
[tchin veune i lou tchi tcheu tjang zai nǎ] |
excusez moi, où est le bus de la ligne n° 1 ? |
liǎng zháng lai hui piào |
[liane tzchang laye roui pio] |
2 tickets aller/retour svp |
liǎng zháng wǎng fǎn piào |
[liane tzchang wange fane pio] |
2 tickets aller/retour svp |
ruǎnzùo |
[rouanezouo] |
siège « mou » |
duō shǎo qián |
[touo shao tiaine] |
combien ça coûte ? |
tài guì le |
[trai koui le] |
c’est trop cher (tài=trop, guì=cher) |
ni jiào shénme míngzi;[ni tjiao sheuneme mingze] |
tu t’appelles comment ? |
wǒ jiào Christophe |
[wǒ tjiao Christophe] |
je m’appelle Chris |
wǒ shi Paris ren |
[wǒ cheu pa li jeune] |
je suis Parisien |
wǒ xúe zhong wén |
[wǒ cué dzjong waine] |
j’apprends le chinois |
Zhongguó hen nán |
[dzjong gouo reine nane] |
le chinois est très difficile |